- School of Chinese, University of Hong Kong - http://web.chinese.hku.hk/main -

蒲松齡筆下的奇女子與她們的男伴
The Male Consort of the Remarkable Woman

Posted By admin On 12:00 AM In Past Events 2014-15 | Comments Disabled

School of Chinese Seminar

The Male Consort of the Remarkable Woman
蒲松齡筆下的奇女子與她們的男伴

Professor Keith McMahon 馬克夢教授

 

2015年6月4日(星期四) 下午4:00-5:30
香港大學百周年校園CPD-2.16
普通話演講

The female immortal, the fox, the ghost, the woman warrior, these and other remarkable women are common character types in Pu Songling’sLiaozhai zhiyi. The woman they represent is brazen and willfully cool; she comes and goes as she wishes; she may educate the man and help him in times of crisis, if he deserves it; and when necessary she acts strictly, valiantly, and resolutely. The man, on the other hand, does not know where she comes from or how she became the way she is, but can only watch her, gain benefit when possible, and otherwise respect or commemorate her as if doing so will perhaps enable him to join her ranks. What does this reversal of the usual sexual order imply? In Pu Songling’s stories, she is the better focus than the man when it is a matter of symbolic and ontological crisis. She is the better representative of human subjectivity in its state of pure possibility.

在蒲松齡《聊齋志異》裏,常見的故事主角往往是仙、狐、鬼、俠女以及其他勾魂攝魄的女子。她們大膽、冷靜、來去自由。如果她看得上一個男人,她可能會在他遭遇坎坷時引導他幫助他,必要時也會勇敢地直接付諸行動。相反,故事裏的男人,往往並不知道她從何處來、何以如此,他們似乎只能旁觀、受惠,抑或仰視追念她,以期勉強企及。這女子與男人成為關係短暫的伴侶,問題經常是他配不配得上她,而不是她配不配。如此明顯地與男性優勢的常態相對抗,意味著什麼?當我們要在象徵層次與本體層次的關鍵點上檢視主體性時,蒲松齡筆下的奇女子,而不是男人,經常是比較好的選擇。女子,或是女性化的男人,才是人類主體的最佳代表。
馬克夢教授(Professor Keith McMahon, Department of East Asian Languages and Cultures at the University of Kansas)是中國研究的傑出學者,他在明清小說、中國性文化與性史、晚清社會與文學中的鴉片文化、中國瀕臨現代的性別文化結構、以及歷代宮廷中的后妃制度與性政治等方面的成就在學界有很高的聲譽和影響。馬克夢教授於1974年獲印第安納大學法語與比較文學系學士學位,1976年獲耶鲁大學東亞語言文化系碩士學位,1984年获普林斯頓大學東亞研究系博士學位。1976至1977年在台灣史丹福中心讀書,1979至1981年在上海复旦大學中文系進修,1984至1985年、1991年在北京大學訪學。從1984至今在堪萨斯大學東亞語言文化系任教,從1996至2008年任系主任。已出版四本關於明末至晚清小說的著作 Causality and Containment in Seventeenth-century Chinese Fiction (Brill, 1988), Misers, Shrews, and Polygamists: Sexuality and Male/Female Relations in Eighteenth-century Chinese Fiction (Duke, 1995), The Fall of the God of Money: Opium Smoking in Nineteenth-century China (Rowman and Littlefield, 2002), Polygamy and Sublime Passion: Sexuality in China in China on the Verge of Modernity (University of Hawaii Press, 2010), 其中第二本於2001年在北京東方出版社出版了中譯本《吝嗇鬼、潑婦、一夫多妻者》。最近專注於歷代皇帝與后妃的婚姻關係的研究,已於2013年出版第一冊 Women Shall Not Rule: Imperial Wives in China from Han to Liao (Rowman and Littlefield 2013)。

All are welcome


Poster:
http://www.hku.hk/chinese/poster/20150604.pdf [1]


Article printed from School of Chinese, University of Hong Kong: http://web.chinese.hku.hk/main

URL to article: http://web.chinese.hku.hk/main/2015/05/20/the-male-consort-of-the-remarkable-woman/

URLs in this post:

[1] http://www.hku.hk/chinese/poster/20150604.pdf: http://www.hku.hk/chinese/poster/20150604.pdf

Copyright © 2014 School of Chinese, University of Hong Kong. All rights reserved.