主要內容

Creators, Fans, and Multilingual Digital Communication on Social Platforms: Exploring the Pros and Cons of New Multilingual Trends

20241205

School of Chinese Scholar Seminar

Louis Cha Lecture Series on Transcultural Fandom Studies

 

Creators, Fans, and Multilingual Digital Communication on Social Platforms:

Exploring the Pros and Cons of New Multilingual Trends

 

Speaker:
Prof. Renée DESJARDINS, Ph.D.
École de traduction, Université de Saint-Boniface
Winnipeg (Treaty 1), Manitoba
 
Moderator: 
Prof. Dingkun WANG
School of Chinese, HKU
 
Date: 5 December 2024 (Thu)
Time: 13:00pm - 15:00pm (HKT)
Language: English
Venue: CRT-7.30, 7/F, Run Run Shaw Tower, Centennial Campus, HKU
 
Mode: Face-to-face & Online

Abstract:

As tech reporter Taylor Lorenz indicates in her book Extremely Online (2023), the social Internet would not exist without the presence of everyday users who create content. Incidentally, some of the most prolific content creators are those that participate in fan communities, whether they are gamers, avid music listeners, fitness enthusiasts, etc. Some of these creators have ascended to their own fame, becoming influencers in their various fan communities and beyond. This talk examines some of the many intersections between the creator and influencer economies, fandoms and fan communities, and multilingual digital communication (MDC). Many creators have leveraged different forms of MDC to extend their reach, to increase or diversify their monetization strategies, and as a strategy for “discoverability”. Relatedly, companies like Apple and Meta have played a role in making MDC easier for creators, though this also raises some questions. This talk will address recent multilingual features announced at both the Apple fall 2024 launch and the Meta Connect event held this past September and tackle some of the advantages and disadvantages these features and tools pose for the creator economy and the language industry.

 

About the Speaker:

Renée Desjardins (pronouns: she/her) is an associate professor at the Université de Saint-Boniface in Winnipeg (Treaty 1) and a visiting professor at the McGill University School of Continuing Studies. She is the author of Translation and Social Media: In Theory, in Training, and in Professional Practice (Palgrave Macmillan, 2017) and the co-editor of When Translation Goes Digital: Case Studies and Critical Reflections (Palgrave Macmillan, 2021). Her most recent work examines translation in the creator, influencer, and gig economies. She currently holds two national research grants from the Social Sciences and Research Council of Canada: an Insight grant for a project titled: TikTokers, Instagrammers, Podcasters, Livestreamers - and Translators: Translation in the Creator Economy, and a Connection grant as a team member for the LINET, a French-language research group focused on translator education, translation pedagogy, and new technology.

 
Notice:
1) The seminar will be conducted primarily in a face-to-face mode; Those who cannot attend the seminar in-person could apply for online participation (via Zoom) with justifications;
2) All those who would like to attend the seminar are required to register online (Click HERE) on a first-come, first-served basis;
3) Email of confirmation will be sent to the registered email addresses and participants have to show the screenshot or print-out version of the email for entry of the seminar venue;
4) Walk-in or late-comers will not be allowed for entry of the seminar venue unless situation allows.
 
ALL are welcome*
*Pre-registration (Click HERE) is requested.