Introduction
吳雅珊博士畢業於香港大學,主修翻譯,並獲英國伯明翰大學翻譯語言學碩士及阿斯頓大學司法語言學博士。她曾任香港司法機構法庭傳譯主任,現為中文學院翻譯課程助理教授,主要教授口譯。研究範圍包括法律翻譯、法庭傳譯、雙語法庭話語分析、語言與法律、法庭話語中語言與權力的關係等。吳博士的研究結合她豐富的法庭傳譯經驗和司法語言學訓練,探討司法程序中不平等語言如何影響司法公正,以至法庭傳譯如何緩解相關問題。她曾在多份國際頂級期刊發表論文,並由翻譯及語言學界首屈一指的學術出版社John Benjamins Publishing Company為她出版專著、合著及編著。
吳博士曾獲頒2014年度文學院教學卓越獎、2016年度文學院知識交流獎、2017年度大學教學創新獎、2019年度文學院研究獎,及2019–20年度劍橋大學休斯學院院士。她研發的《時彙》流動程式獲香港特區政府電影、報刊及物品管理辦事處評選為2018年度十大健康手機/平板電腦應用程式,並獲2020年研究評審工作最高的4星研究影響評級。